2001

18e Festival international des Théùtres francophones
du 20 septembre au 30 septembre


im


Affiche de Philippe Rouy
photo Marc Ribout



table ouverte, langues déliées


langues invitĂ©es En 2000, la compagnie De Onderneming avait donnĂ©e, en flamand, La Preuve, adaptĂ©e de l’oeuvre d’Agota Kristof, hongroise Ă©crivant en français. L’idĂ©e Ă©tait lancĂ©e d’avoir, chaque annĂ©e, une langue invitĂ©e Ă  la table des francophonies, en fonction de parentĂ©s linguistiques, culturelles ou historiques. Le groupe De Onderneming revient donc pour offrir le premier volet de la trilogie d’Agota Kristof : Le Grand Cahier. Mais la table est aussi ouverte Ă  l’arabe avec les polyphonies libanaises de Nidal Achkar ou les chants soufis de Sheikh Ahmad al- TĂ»ni. Et au langage du hip-hop avec les chorĂ©graphies de Franck II Louise et de la compagnie malgache Up the rap.

le zĂšbre Le chapiteau quitte la place Saint-Étienne qu’il investissait fin septembre depuis 8 ans. Il est remplacĂ© par un lieu “en dur”, rue de la RĂ©forme, qui devient le nouveau coeur du Festival.

prix SADC La SACD, partenaire de longue date du Festival, crĂ©e un prix rĂ©compensant un auteur de texte de théùtre francophone. Les deux premiers laurĂ©ats, que le jury n’a pas pu dĂ©partager, sont Ahmed Ghazali et Marc IsraĂ«l Le Pelletier.





théùtre


Corps et voix, paroles rhizome
adaptation de textes de "Rwanda, écrire par devoir de mémoire", spectacle en neuf tableaux par Koulsy Lamko, direction artistique Koulsy Lamko, mise en scÚne Cécile Cotté, danse et chorégraphie Rokya Koné Rwanda, France, Tchad, CÎte d'Ivoire, Burkia Faso

...Puisque le monde bouge
de Michel Nadeau, mise en scÚne Guy Freixe, Canada-Québec - Ontario - Nouveau-Brunswick, France

Le Grand cahier (La Preuve)
(langue invtĂ©e, flamand) d'aprĂšs Agota Kristof, adaptation et jeu de Robby Cleiren, GĂŒnther Lesage, Ryszard Turbiasz, Carly Wijs, par la Compagnie De Onderneming, Belgique

Discours sur le colonialisme
d'Aimé Césaire, mise en scÚne de Jacques Delcuvelleri,e par le Groupov, Belgique

Pour un oui ou pour un non
(création) de Nathalie Sarraute, mise en scÚne Philippe Carbonneaux, par l'International Visual Théùtre, France

Dialoguer - interloquer
de Gao Xingjian, mise en scÚne et scénographie de l'auteur, traduit du chinois par Anne Curien, Chine - France

TaĂŻ-Yo
de Christian Baggen, Pierre Alain Breeveld et Fujio Ishimaru, mise en scÚne de Christian Baggen, par le Théùtre de l'EVNI, Belgique

Théùtre de partout
(Marionnettes) par Horacio Peralta et le Bululu théùtre, France - Argentine



théùtre et danse


Victoria
d'aprÚs une idée et des textes de Charles Fariala, mise en scÚne Dulcinée Langfelder, par la compagnie cercle Vertueux Dansetheatre, Canada-Québec



danse


Drop it !
piÚce pour 6 danseurs, chorégraphie et composition musicale Franck II Louise, France


Nou'fve ça
par la Compagnie Up the Rap, chorégraphie de Rehava Angelson Rudi et Angeluc Rehava, Madagascar



Journée libanaise


Le Levant, un jour, une nuit
"Paris-Bagdad", concert de Fawzy Al-Aiedy Lecture spectacles de "Le Collier d'HélÚne", de Carole Fréchette, "Théùtre B, de Jean-Yves Picq, "Beyrouth-Illuminations, de Mohamed Kacimi



lectures


Je me souviens
de et par Robert Marinier, Canada - Ontario

Le Collier d'HélÚne
de Carole Fréchette, Québec-Canada, lue par l'auteur et Agoumi

Jeux Africains
de Youssel Fadel (Maroc) mise en espace par Patrick Haggiag (Algérie)

Targuiya ou l'amour au temps de la guerre
de Moussa Diagana (Mauritanie), lecture par Patrick Le Mauff



musique


Nidal Achkar
Polyphonie Libanaise spectacle proposé et réalisé par Nidal Achkar entourée de musiciens et comédiens libanais, Liban

Saxidromus France

Bil Aka Kora Burkina Faso

Wopso ! Guadeloupe

L'Arc musical CĂŽte d'Ivoire

Chérif Mbaw Sénégal

Ye Lassina Coulibaly et Yan Kadi Faso Burkina Faso - Mali

Justin Vali Madagascar



contes


Soukourougo
(Conte) texte et mise en scÚne de Marcel Orou Fico, Bénin



coup de projecteur


Arri Lemosin
(Conte) par Bernard Combi, France

RĂȘve dorĂ©
(Conte) de et par Cheng Xing Xing, Chine



auteurs en résidence


Abdi Ismaël Abdi Djibouti
François Clarinval Belgique
Florent Couao-Zotti Bénin
Sébastien Harrisson Canada - Québec
Ahmed Ghazali Maroc - Canada
Marc Israël-Le Pelletier France - Amérique du Nord
Emmanuelle Roy Canada - Québec
Kouam Tawa Cameroun
Marcel Zang France - Cameroun



Télécharger la plaquette réalisée en 2008 pour le 25e Festival des Francophonies en Limousin (pdf 3,1 Mo)